ਨਿਊ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਸੰਸਕਰਣ NKJV ਆਡੀਓ ਬਾਈਬਲ ਐਪ 1975 ਵਿੱਚ ਥਾਮਸ ਨੇਲਸਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ, 130 ਸਤਿਕਾਰਤ ਬਾਈਬਲ ਵਿਦਵਾਨਾਂ, ਚਰਚ ਦੇ ਨੇਤਾਵਾਂ, ਅਤੇ ਆਮ ਈਸਾਈਆਂ ਨੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਇੱਕ ਬਿਲਕੁਲ ਨਵਾਂ, ਆਧੁਨਿਕ ਅਨੁਵਾਦ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਫਿਰ ਵੀ ਇੱਕ ਜੋ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੇਗਾ ਅਤੇ ਅਸਲੀ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀਗਤ ਸੁੰਦਰਤਾ. ਮੂਲ ਯੂਨਾਨੀ, ਇਬਰਾਨੀ, ਅਤੇ ਅਰਾਮੀ ਲਿਖਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਅਟੁੱਟ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ, ਅਨੁਵਾਦ ਪੁਰਾਤੱਤਵ, ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ, ਅਤੇ ਪਾਠ ਸੰਬੰਧੀ ਅਧਿਐਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਜ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਨਿਊ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਪਵਿੱਤਰ ਗ੍ਰੰਥ ਦਾ ਇੱਕ ਬੇਮਿਸਾਲ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਕਲਾਸਿਕ ਅਨੁਵਾਦ ਨੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਪਰੀਖਿਆ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਨੋਟ ਲਿਖਣਾ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਨਮਾਨ ਸੀ। ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੂਰੇ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਡੁੱਬ ਗਿਆ. ਜਿੰਨਾ ਅੱਗੇ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ, ਓਨਾ ਹੀ ਡੂੰਘਾ ਮੈਂ ਇਸਦੀ ਇਮਾਨਦਾਰੀ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਇਸ ਕੀਮਤੀ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. NKJV ਨੂੰ 1975 ਵਿੱਚ ਥਾਮਸ ਨੈਲਸਨ ਪਬਲਿਸ਼ਰਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਕਿੰਗ ਜੇਮ ਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੇ ਟੀਚੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੌ-ਤੀਹ ਸਤਿਕਾਰਤ ਬਾਈਬਲ ਵਿਦਵਾਨਾਂ, ਚਰਚ ਦੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਆਮ ਈਸਾਈਆਂ ਨੇ ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ NKJV ਲਈ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ। ਇਸਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਮੂਲ 1611 ਕੇਜੇਵੀ ਦੀ ਕਲਾਸਿਕ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਸੀ। 130 ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੇ ਮ੍ਰਿਤ ਸਾਗਰ ਪੋਥੀਆਂ ਸਮੇਤ ਮੂਲ ਯੂਨਾਨੀ, ਅਰਾਮੀ ਅਤੇ ਇਬਰਾਨੀ ਲਿਖਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਅਟੱਲ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਨਿਊ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਬਾਈਬਲਾਂ ਲਈ ਵੀ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਆਸਾਨ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੇ ਵਰਣਨ, ਹਰੇਕ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ, ਅਤੇ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਤਾਲਮੇਲ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ। NKJV ਦੇ ਮੁਖਬੰਧ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, NKJV ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਲਈ ਬਿਬਲੀਆ ਹੇਬ੍ਰਾਇਕਾ ਦੇ 1967/1977 ਸਟਟਗਾਰਟ ਐਡੀਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, 1524-25 ਵਿੱਚ ਬੋਮਬਰਗ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਮਿਕਰੋਟ ਗੇਡੋਲੋਟ ਦੇ ਬੇਨ ਹੈਯਮ ਐਡੀਸ਼ਨ ਨਾਲ ਅਕਸਰ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਲਈ. NKJV ਆਡੀਓ ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਨੇਮ ਪਾਠ ਅਤੇ KJV ਦੋਵੇਂ ਬੇਨ ਚੈਯਿਮ ਟੈਕਸਟ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਾਸੋਰੇਟਿਕ ਟੈਕਸਟ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, NKJV ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਗਈ Biblia Hebraica ਦਾ 1967/1977 ਸਟਟਗਾਰਟ ਐਡੀਸ਼ਨ KJV ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਖਰੜੇ (ਲੇਨਿਨਗ੍ਰਾਡ ਮੈਨੂਸਕ੍ਰਿਪਟ B19a) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਨਵਾਂ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਲਈ ਟੈਕਸਟਸ ਰੀਸੈਪਟਸ ("ਪ੍ਰਾਪਤ ਟੈਕਸਟ") ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸਲ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਨੇ ਵਰਤਿਆ ਸੀ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪ੍ਰਸਤਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਨੋਟਸ ਨੋਵਮ ਟੈਸਟਾਮੈਂਟਮ ਗ੍ਰੀਸ (ਨੈਸਲੇ-ਏਲੈਂਡ ਅਤੇ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਬਾਈਬਲ ਸੋਸਾਇਟੀਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਨੋਨੀਤ NU) ਅਤੇ ਬਹੁ-ਗਿਣਤੀ ਟੈਕਸਟ (ਮਨੋਨੀਤ ਐਮ) ਤੋਂ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ।